Công chứng bản dịch là gì? Công chứng bản dịch ở đâu?

Trong thời kỳ phát triển như hiện nay, việc dịch thuật các ngôn ngữ là điều rất quan trọng. Để bản dịch thuật trở nên có giá trị thì rất cần phải được công chứng bản dịch. Việc công chứng bản dịch rất quan trọng. Vậy công chứng bản dịch là gì? công chứng bản dịch ở đâu. Để trả lời cho câu hỏi này, hãy cùng tôi tìm hiểu qua bài viết dưới đây!

Công chứng bản dịch là gì?

Công chứng bản dịch được quy định tại điều luật công chứng năm 2014. Theo đó, công chứng bản dịch là hoạt động do cá nhân là công chứng viên thực hiện, các công chứng viên chứng nhận tính chính xác, hợp pháp, không trái đạo đức xã hội của bản dịch giấy tờ, văn bản từ Tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. Theo quy định của pháp luật phải công chứng hoặc cá nhân, tổ chức tự nguyện yêu cầu công chứng.

Công chứng viên sẽ tiếp nhận bản chính giấy tờ, văn bản cần dịch, kiểm tra và giao cho người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức mình thực hiện. Người phiên dịch phải ký vào từng trang của bản dịch trước khi công chứng viên ghi lời chứng và ký vào từng trang của bản dịch. Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải. Bản dịch phải được đính kèm với bản sao của bản chính và được đóng dấu giáp lai. Biên dịch viên sẽ ký vào giấy chứng nhận sau cùng của bản dịch để chịu trách nhiệm hoàn toàn với bản dịch.

công chứng bản dịch là gì?

Công chứng bản dịch có cần bản gốc không?

Theo như nguyên tắc thì việc công chứng bản dịch bắt buộc phải có bản gốc. Điều này là cần thiết để đối chiếu sự chính xác của nội dung. Điều này tránh trường hợp lợi dụng việc dịch thuật và chứng thực không đúng sự thật để chuộc lợi. Trong một bộ hồ sơ công chứng bản dịch bạn cần có 3 bản: bản gốc, bản sao, bản dịch. Chính vì vậy nếu thiếu bản gốc thì bạn không thể thực hiện được công chứng bản dịch. Trong một số trường hợp đặc biệt khiến bạn không thể sử dụng được bản gốc như:

  • Bản gốc đang bị thất lạc hoặc bị mất, bị hư hỏng đang trong quá trình xin cấp lại.
  • Bản gốc đang trên đường đến, người dịch chưa nhận được bản gốc.
  • Chưa có bản gốc, sẽ có trong tương lai gần

Điều này bạn sẽ không thể công chứng được, tuy nhiên bạn có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật trước và bổ sung bản gốc để công chứng sau.

Bản dịch công chứng có thời hạn trong bao lâu?

Theo như luật công chứng năm 2014 không nhắc đến thời hạn hiệu lực bản dịch thuật công chứng. Do đó, có thể hiểu rằng bản dịch công chứng có giá trị vô thời hạn. Tuy nhiên trong thực tế các loại giấy tờ, văn bản sẽ chia thành 2 loại là: Bản sao công chứng có thời hạn và bản sao công chứng vô thời hạn. Bản sao công chứng vô thời hạn được hiểu là không có thời hạn sử dụng. Có hiệu lực từ khi công chứng viên đóng dấu và sử dụng thoải mái không sợ bị hết hạn. Bản sao công chứng có thời hạn có giá trị sử dụng trong vòng 3-6 tháng.

Bản sao các loại giấy tờ có thể bị thay đổi như giấy đăng ký kết hôn, giấy đăng ký thành lập doanh nghiệp, giấy chứng nhận quyền sở hữu đất… thường là bản sao hữu hạn. Chính vì vậy nếu bạn công chứng bản dịch các loại giấy tờ này thì hãy chú ý thời hạn sử dụng là khoảng 3-6 tháng. Sau khoảng thời gian đó, muốn sử dụng thì bạn cần phải đi công chứng lại.

Phí công chứng bản dịch

Mỗi tổ chức hành nghề công chứng đều có mức phí công chứng khác nhau. Trong đó mức phí công chứng bản dịch tại các tổ chức tư nhân thường rẻ hơn so với các tổ chức tư pháp của nhà nước. Bạn có thể đến những nơi có tổ chức thẩm quyền để thực hiện công chứng. Mức phí công chứng thường đã bao gồm phí in ấn và tình theo từng bộ tài liệu. Một bộ tài liệu công chứng bản dịch có tối đa 20 trang và 1 trang không quá 300 từ.

Công chứng bản dịch ở đâu?

Để có thể công chứng bản dịch bạn có thể đến những tổ chức, cơ quan có thẩm quyền để thực hiện công chứng. Hiện nay có các cơ quan có thẩm quyền có thể kể đến như: các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, phòng tư pháp uỷ ban nhân dân nơi bạn đang sống, văn phòng công chứng tư nhân. Bản công chứng tại 3 tổ chức, cơ quan được liệt kê đều có giá trị pháp lý và được xác thực bởi các cơ quan có tư cách pháp nhân. Được chịu trách nhiệm về nội dung, tính chính xác với chữ ký của người phiên dịch.

Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ là một trong những văn phòng có uy tín trong lĩnh vực công chứng. Đem lại cho khách hàng sự an toàn tuyệt đối khi giao dịch. Với đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao. Làm việc từ thứ 2 đến sáng thứ 7, với mức phí công chứng tuân thủ theo quy định của pháp luật. Chúng tôi luôn tự hào cung cấp cho khách hàng dịch vụ tốt nhất.

Hy vọng qua bài viết này bạn có thể hiểu được về công chứng bản dịch là gì? và lựa chọn cho mình được địa chỉ công chứng uy tín hiện nay. Nếu có nhu cầu hoặc có vấn đề gì thắc mắc thì hãy liên hệ với chúng tôi qua hotline: 0966227979 để được nghe tư vấn miễn phí.

Tham gia bình luận:

Lịch khai giảng Liên hệ Đăng ký học thử